Acusación
El cargo formal emitido por un gran jurado declarando que hay pruebas suficientes de que el acusado cometió el delito para justificar un juicio; se utiliza principalmente para delitos graves.
La mujer compareció ante un juez para escuchar la acusación del gobierno.
English
The formal charge issued by a grand jury stating that there is enough evidence that the defendant committed the crime to justify having a trial; it is used primarily for felonies.
The woman stood before a magistrate judge to hear the government's indictment.
Español
El cargo formal emitido por un gran jurado declarando que hay pruebas suficientes de que el acusado cometió el delito para justificar un juicio; se utiliza principalmente para delitos graves.
La mujer compareció ante un juez para escuchar la acusación del gobierno.
Qʼeqchiʼ
B'arwi' na'jite' q'axtesinb'il xb'aaneb' li xb'eenil aj tz'ilol ch'utam li naxye naq wan tz'aqal reetalil junaq maak na'b'aanuman xb'aan li jitb'il li naxtikib' jun ch'utam ab'ink; na'oksiman naq na'jite' junaq chi nimla maak.
Li ixq xaqxo chiru xkab'il aj raqol aatin chi rab'inkil li xjitom li awab'ejil.
Mam
A tqanil il saj q'o'n tu'n kawil ka’yil ti’j tqanil ti' tqanil xpich’ib'il qa ati til jun xjal tu'n tilil ti’j tu’n t-xi’ q’ancha’lsit ex tu’n tkub’ yek’it ; tkyaqil tqanil in ajb'en tu’n t-xi’ qet kawb’il ti’j .
A jun qiya ma txi' to'j ja te kawb'il tu'n txi tb'in jte tkawb’il xkub' q'on tu'n kawil.
Kʼicheʼ
Are qas utojb'alil makaj ri kya' rumal ri nimalaj molaj ajch'ob'onel uxe' le are' kki b'ij chi ek'ia le uwachib'al ri nimalaj makaj xub'an ri jun ajatajtzij rech taqal che kb'an ri q'atoj tzij pa uwi'; are' wa' kkojik aretaq kb'an nimalaj taq makaj.
Le ixoq tak'alik chuwach ri ajq'atol tzij rech ku tatab'ej ri tzujunem ku b'ij ri uk'amob'e tinamit.